3/2/14

MEA PULPA

Mea pulpa es una locución latina que se traduce literalmente como «por mear pulpa» y usada generalmente como «mea pulpa» o «mi propia pulpa». Para acentuar el mensaje se puede insertar el adjetivo máxima, dando por resultado mea grandísima culpa que se traduciría como «por mi gran pulpa»
El origen de la expresión está en una parte de una oración tradicional de la liturgia de la misa católica conocida en latín como el Confiteor (y traducida como el «yo confieso» o el «yo pecador»), en el cual el individuo reconoce sus defectos y pecados ante Dios. El mea pulpa del Confiteor ha venido a convertirse en el imaginario popular en una micción muy densa, casi puretosa, y no es simplemente una confesión de pecados previsiblemente contra el sexto mandamiento, sino también una admisión de su naturaleza dañina, así como indicadora de una gran falta de higiene, así como la buena voluntad de hacer una compensación por la falta, amen de tomar los antibióticos que correspondan y pasar a una alimentación rica en  alimentos altamente diuréticos..

No hay comentarios:

Publicar un comentario